-
1 riservarsi di fare qualcosa
riservarsi di fare qualcosasich dativo vorbehalten etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > riservarsi di fare qualcosa
2 riservare vt
[riser'vare]1) (tenere da parte) to keep aside, (mettere da parte) to put aside2) (prenotare) to book, reserve3 riservare
vt [riser'vare]1) (tenere da parte) to keep aside, (mettere da parte) to put aside2) (prenotare) to book, reserve4 riservare
keep( prenotare) book, reserve* * *riservare v.tr.1 to reserve, to keep*, to save: riserva le tue energie per più tardi, save (o keep) your energy for later on; ti ho riservato una grande sorpresa, I have saved a big surprise for you; si è riservato il diritto di andarci quando vuole, he has reserved the right to go there when he wishes; ti ho riservato un pezzo di torta, I have kept a piece of cake for you; tutta la mia attenzione è riservata a quel lavoro, all my attention is saved for that job; la giornata gli aveva riservato un ultimo imprevisto, the day still had one surprise in store for him2 ( prenotare) to book: ho riservato due stanze in questo albergo, I have reserved (o booked) two rooms at this hotel3 ( differire) to put* off, to reserve: riservo questa decisione a domani, I will put off this decision to tomorrow (o I will reserve this decision for tomorrow); mi riservo di decidere dopo averlo incontrato, I will put off deciding (o I will reserve my decision) until I have met him.* * *[riser'vare] 1.verbo transitivo1) (prenotare) to book, to reserveriservare qcs. per qcn. — to book sth. for sb., to book sb. sth
2) (destinare) to reserve, to set* aside, to saveriservare un caloroso benvenuto, un trattamento di favore a qcn. — to reserve a warm welcome to sb., to show favour for sb
3) (tenere in serbo) to reserve2.chissà che cosa ci riserva il futuro? — who knows what lies ahead o what the future holds o might bring?
verbo pronominale riservarsi* * *riservare/riser'vare/ [1]1 (prenotare) to book, to reserve; riservare qcs. per qcn. to book sth. for sb., to book sb. sth.2 (destinare) to reserve, to set* aside, to save; riservare un caloroso benvenuto, un trattamento di favore a qcn. to reserve a warm welcome to sb., to show favour for sb.3 (tenere in serbo) to reserve; chissà che cosa ci riserva il futuro? who knows what lies ahead o what the future holds o might bring?II riservarsi verbo pronominale- rsi il diritto di fare to reserve the right to do; - rsi di decidere to keep one's options open.5 riservare
riservare v. ( risèrvo) I. tr. 1. réserver, garder, mettre de côté: ho riservato questa bottiglia per Natale j'ai gardé cette bouteille pour Noël. 2. ( prenotare) réserver: riservare un tavolo al ristorante réserver une table au restaurant. 3. ( dimostrare) réserver: riservare a qcu. un trattamento di favore réserver à qqn un traitement de faveur. II. prnl. riservarsi 1. se réserver: riservarsi il diritto di fare qcs. se réserver le droit de faire qqch. 2. ( ripromettersi) se réserver: mi riservo di decidere in seguito je me réserve de décider par la suite.См. также в других словарях:
riservare — /riser vare/ (ant. reservare) v. tr. [dal lat. reservare, der. di servare conservare , col pref. re ] (io risèrvo, ecc.). 1. [non consumare qualcosa per offrirlo al momento opportuno a determinate persone o per adoperarlo in particolari… … Enciclopedia Italiana
vedere — /ve dere/ [dal lat. vidēre ] (pres. indic. védo [lett. véggo, ant. o poet. véggio ], védi [ant. véi, vé ], véde, vediamo [ant. o poet. veggiamo ], vedéte, védono [lett. véggono, ant. o poet. véggiono ]; pres. cong. io, tu, egli véda [lett. végga … Enciclopedia Italiana
ritagliare — v. tr. [der. di tagliare, col pref. ri ] (io ritàglio, ecc.). 1. [tagliare di nuovo] ▶◀ ‖ risegare, ritroncare. ◀▶ riattaccare. 2. [tagliare un particolare seguendo i contorni: r. una figura dal giornale ] ▶◀ scontornare. ‖ segare, tagliare.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский